アトリエわだつみのBlog

RE205013_img_main

















http://www.dlsite.com/ecchi-eng/work/=/product_id/RE205013.html

Hello customers and friends,

My apologies for having to keep you wait for so long.
Translating my game into English has been a tough journey with many unexpected challenges.
Truthfully, I had never dreamt that translating a game would be this hard.
After two months of trials and complications, I feel I have used up all resources what my technical aptitude would allow.

First, I confess that not all the text could be translated due to the technical difficulties.
You will see twenty to thirty percent residual Japanese text within the game, which is apparently not
ideal -  but I must humbly ask for your tolerance and understanding.

To add, I have noted that the English version has many bugs and tends to freeze up frequently during play.
Assessing how far and deep the glitches go is beyond me. Thus I decided this will be a complimentary addendum to
the Japanese version, rather than a standalone product.

You might be able to take the game to the end, but given its known unstability, such chances are slim. Consequently,
I strongly encourage you to stick to the Japanese version (this one is stable). 

Both language versions can be saved and retrieved from the same data file. A suggested approach is to use the
"Select Stage" feature to play in English after your first round of play.

"Hints Q key" and "Afterword" are essentially fully translated and should be heplful in your game play together
with the "Select Stage" option.

I tapped on a native English speaker to help me with this translation. Even in the eyes of a mediocre speaker
like me, I saw he did a fabulous job, and truly regret that I was not able to make a full use of his talent.
 
Again, the lack of my technical expertise has been the cause of all these. I will definitely endeavor to meet
your future expectations, and again ask for your forgiveness.

Take care. Thank you. 
wmv_000368823

















以下、日本語で蛇足。
(ここまではASTER氏に泣き付いて翻訳して頂きました。
心の友よ。いつも本当にすみません(汗)
RE205013_img_smp1

















冬コミスケジュールの合間を縫いながら必死に作っていたんですが、
これがもう想像を遥かに超えて大変な作業になってました。
テキストの翻訳はとっくに終えていたので、あとはゲーム内に
テキストを画像化して埋め込むだけだったんですが、

「一週間もあれば終わるだろう」

と思っていたのにそれどころではありませんでした。

(もう確実に2ヶ月以上経ってるよな…?)

(なんでここまで時間がかかるんだろう?)

(さっさと終わらせないと他のことが何にも出来ないぞ?)

(軽々しく英語版を作ろうとしたのが間違いだったのか?)

(だってまさかこれほど大変だとは思ってもみなかったからな)

(しかし、出来ないでは海外のお客様と一生懸命翻訳してくれた訳者の方に
申し訳が立たない!)

(なんとしても完成だけはさせなければ!)


とにかくこのゲーム、
日本語版を作るのに精一杯で
英語化まで頭が回らなかったから
そのツケが一気に来ました。

動画に日本語字幕を焼き付けてしまってる箇所が
たくさんあり、これらを再エンコードする作業が
一苦労…それだけならまだいいんだけど
なにしろ一年半かかってるから元のマスターファイルが
行方不明になっている箇所が無数にあるんです。
wmv_000359033

















それを可能な限りひたすら修復、再構成、
欠けてる部分を出来る限り、編集して再エンコード。
それでも全体の2~3割ほどは日本語が残ってしまいました。

Qキーのアドバイスは完全に英語化したし、
最大の字幕がある「チャイナ6号脱走」も
英語化できたので
少なくても日本語を解さない外人さんには
プレイが相当楽になるのは間違いないんですが、
残念ながら英訳してレイアウトや演出を変えたせいか
新たなバグが無数に発生し、とてもじゃないけど
リリースできない状況に陥ってます。
wmv_000368823

















で、DLsiteの担当の方と相談して
とりあえず暫定版をアップデートすることにしました。

http://www.dlsite.com/ecchi-eng/work/=/product_id/RE205013.html

7割以上は英訳化してるし、
普通にプレイする分には英訳版で問題なく
クリアも可能なんですが、残念なことに変則的なプレイにはまったく
対応出来てないんです。

セーブデータは共用なので安定したプレイは
日本語版で行ってください。
今回、英訳版はあくまで「ベータ版」です。
予期せぬ不具合が発生しても対応しきれないと思いますので
クレームなしでお願いします。
20171222-6375420171222-63622





































とにかくこのゲーム、徹頭徹尾バグに悩まされ続けてますね。
多分、全作業時間の半分以上はデバックに費やされたんじゃないかと
思います。やっぱりプログラムみたいな理路整然とした作業は
アナログ人間の私には無理があるのかもしれません。

私としてもそろそろ次回作を考えたいんです。
いい加減、チャイナのアフターケアから開放されないと
何も活動出来ません。なので申し訳ないんですが一旦アップデートは
ここで打ち切ろうと思ってます。
(精神的にこれ以上チャイナに関わるのは拷問に近いのです。
冗談ではなくこれ以上デバック作業を続けると発狂の恐れすら有り得る)

次回作はもう少し簡単なものを作りたいですね。
企画はいくつかありどれにするかは決めてないんですが
進展があり次第、ここで報告しますので時々覗いて見てください。

さて、いよいよ冬コミ本番です。
現在、かなりの修羅場です。
連日の徹夜でまいってます。
なんとか乗り切って来年はもう少し
効率の良い活動がしたいですね。

まずはプログラムの出来る人を探そうかな…
もう絵だけ描いているほうが気が楽です。
今、大嫌いな同人2次エロ漫画描いてるけど
デバック作業の苦痛を考えるとあまりの心地よさに
大好きになってしまいそうです。
もう完全に頭が病んでますね。

世の中、本当に好きなことなんてそうそう出来るものでは
ありません。本格的なUW作品なんて生涯作る事は出来ないのかも
しれませんが、どれだけ時間がかかっても理想だけは
捨てたくないので頑張って行きたいと思ってます。

お待たせしました。
2度目のアップデートをお届けいたします。

ただ、申請は完了したんですが、まだ
差し替え作業に少しかかると思います。

私はこれから泊まりの仕事なのでDLsiteからの
差し替え連絡をお待ちください。

もし、不具合あったらメールください。
出先からでも最低限の対応は出来ますので。

終電ギリギリまでデバックしてたので慌しくてすみません(汗)
―――――――――――――――――――――――――――――――――――

●チャイナ・インフェルノ(“China Inferno”version1.5)●

旧バージョンが1.1、新バージョンは1.5です。
「readme」の記載をご確認ください。

ユーザー様は御手数ですが、ゲームの再DLをお願いします。

※ゲームデータの引継ぎですが、旧バージョンのdataフォルダの中にある
 「save.ini」ファイルを新しいバージョンの同dataフォルダのものに
 上書きすれば引き継がれます。
 (逆をやるとデータが初期化されてしまうので注意!)

―――――――――――――――――――――――――――――――――――

以下、アップデートの内容やら泣き言やら。

今回はひたすら報告していただいた
バグを潰す作業でした。それも、

「プレイ中、稀に起こる不具合」

という普通にプレイしてる分には
そうそう頻発しないと思われる
あまり目立たないバグ潰しがメインでしたので
なんというか時間がかかった割には地味な
アップデートです。

なので、目玉というか多少、派手な
追加&改善項目からご紹介していきます。

まずは前回もお知らせした

チャイナドレス水中陵辱絵の追加です。
13

















これが10枚くらい。
まあ、チャイナのくせにほぼ全編水中マイクロビキニな
当作品ですが、ささやかなチャイナドレス追加サービスを
お楽しみください。
クリア後に解凍して鑑賞できる「CGギャラリー」に入ってます。

次は難易度の高さから極めて評判の悪かった
序盤ブロック崩しの大改良。

とにかく難易度を大幅に下げました
最悪でもVキーと併せればまず、クリア出来ないという事は
ないと思います。

それと水中拘束プレイ①~②の完全自動鑑賞モードの追加です。
特にUW&リョナファン注目の追加項目です。

まず、チャイナ6号が沈められ、

①爆雷を破壊するブロック崩し

②ノルマが厳しく息が続かず溺水。

③拘束台座が爆発し、気絶したまま次のステージへ。

④人間砲弾ブロック崩し。

⑤一度だけラケットミスし、サンドストーカーに弄ばれる。

⑥再びブロック崩しへ。ライフがどんどん減っていく。

⑦体内の酸素を遣い尽くして絶命。

⑧遺体を深海に遺棄。

と、ここまでの8分近い息継ぎなしの
水中悶絶鬼畜プレイを
完全自動でお届けします。

「ブロック崩しは操作が忙し過ぎて
チャイナ6号が全然見れないじゃないか!」


とのご要望が多かったので作ってみました。
プレイヤーは一切操作する必要はありませんので、
ゲーム中、最大の苦悶と溺死シーケンスを
ハンズフリーでじっくりご鑑賞ください。

これはクリア後の動画ギャラリーに追加してあります。
けっこう自動進行には苦労しましたので
是非ご覧頂ければと思います。
体験版スタート画面]]]」」


















あとは地味なデバック報告ですね。順番が滅茶苦茶ですが、
ここ10日ほどで潰したバグとか調整した箇所とか
片端から書き出し列挙します。

●一番最初のステージでQキーを押してヘルプを表示した後
 もう一度Qキーを押してもゲームに戻れない不具合を修正。

●ステージセレクトで「巨大水中迷宮11」を選んだ時、
 BGMが消えない不具合を修正。

●水中拘束プレイ5でホーミング魚雷の追尾設定を改善

●水中拘束プレイ5でボスが稀に破壊されない不具合を修正。

●巨大水中迷宮15でキャラの標示が一部、おかしくなる
 不具合を修正

●CGギャラリーで作画ミスを一部修正。

●赤スライム&ラスボスステージでステージスキップが出来ない
 不具合を修正。

●巨大水中迷宮の一部の爆雷が稀にカウントなしに爆発する
 不具合を修正

●巨大水中迷宮6でボスを倒した後、稀にドアが開かない
 不具合を修正

●巨大水中迷宮4で敵を全滅させたのに稀にドアが開かない
 不具合を修正

●巨大水中迷宮9で謎の水色オブジェクトが上に表示される
 不具合を修正

●CGギャラリーに「チャイナドレス水中陵辱」を追加

●動画ギャラリーの「スライム①」が途中で止まる不具合を修正。

●不可避の触手ステージにムービースキップ実装。
 (ただし、強制的なスキップなのでかなり不自然になってしまう)

●プレイ中Aキーを押すと発生する不具合をいくつか修正。
 (ただし、まだ完全に潰し切れていない可能性あり)

●巨大水中迷宮9で稀にムービーが再生されない不具合を修正。

●巨大水中迷宮19で稀にローションのムービーが止まる不具合を修正。

●巨大水中迷宮14で銃殺された後、稀に想定しないムービーが再生される不具合を修正。

●巨大水中迷宮14で稀にコントロールボックスを全て破壊してもドアが開かない不具合を修正。

●強制自慰行為中のムービースキップ実装(ただしかなり不自然)

●巨大水中迷宮20で稀にヘルスライムに触れていないのにHPが削られる不具合を修正。

●巨大水中迷宮20で稀に温泉に浸かっている時にムービーがおかしくなる不具合を修正。

時間ギリギリまで作業しましたが、
まだ未解決のバグはいくつか残ってます。
うち、半分は報告は頂いたものの、こちらで
再現できないケースです。

再現出来ないバグは修正はおろか、検証することすら
出来ないので頭の痛い問題です。
う~ん、どうしたものか…

「水中拘束プレイ④なぜか、下の発射台?が左右に動くだけで、
何も出来ず、6号が丸扉に吸い込まれてゲームオーバーになってしまいます。
ムービー中にZ連打するも、連打すると発射台が
爆発するムービーが流れ同じくゲームオーバー。バグですか??」

例えばこのご報告ですが、こちらで何度もプレイしても
同じ状況が再現できません。
(普通に次のステージへ移動します)
まさか再現できるまで永久にプレイを続けるわけにもいかないので
こういうのはもう諦めるしかないんです。

おそらくコンマ1秒単位で条件が重複するような
レアイベントが発生してる可能性があると思います。

せっかく報告して頂いたのに本当に申し訳ありませんが、
どうかご了承ください。

それと今回報告を頂いた内、最大のバグ、

「ギャラリーを観たり途中からプレイすると
クリアデータが初期化してしまう」

という大バグですが、いろいろ弄ってるうちに
何故か発生しなくなってしまいました。

もちろん、これで一切発生しなくなっているのであれば
何の問題もないんですが、原因を特定出来ていないので、
再発する可能性は捨て切れず、不安を残したままです。

万一初期化してしまった場合はCGギャラリーの中にある
「緊急フォルダ」を参照して対応してください。
で、発生した状況を出来るだけ正確にご報告いただけると
非常に助かります。

あと、かなり深刻なバグであるスライムステージのフリーズ問題は
現在までのところ根本的な解決には至っておりません。

こんなもんスクエニやバンダイナムコだったら
優秀なデバッカーがあっという間に潰してしまうんでしょうけど
プログラム初心者の私にそんな芸当は不可能です。

「そんないい加減な未完成品を売るんじゃねえよ」

と仰る気持ちはよくわかりますが、
ある程度妥協して頂かなければ、一生完成しませんので、
そこはもう同人活動の趣旨をご理解いただき、
作者の未熟を笑いながら潔くRキーを押して
直近からのリプレイをお願いします。

ドラクエやFFクラスになると
専門のプログラムチームが心血を注いで
プログラミングし、それを数百人の
テストモニターが血眼でプレイを繰り返して
デバックやゲームバランスの調整をするそうですが、
個人に同じ事をやれと言うのは無理な話です。

そのかわり、コンシューマーゲームでは絶対に作れない
ニッチでマニアックな企画をやれるのが同人ゲームの醍醐味です。
どうか今後の発展と作者の挑戦精神にご理解をお願いいたします。

う~ん、とは言うものの、今回はさすがに
反省点が多過ぎますね。でもたくさんのお叱りと
アドバイスを頂いたおかげで、一人で作っていたら
絶対に得られないとてつもない経験値を
得ることが出来ました。本当に感謝してます。
必ず次回作以降の貴重な糧とし、製作の
エネルギーとさせて頂きます。

英訳版は依頼していた翻訳作業が完了しましたので、
時間が出来次第、埋め込み作業を行い、
アップデートします。
ただ、これから冬コミスケジュールに突入するので
まだ、埋め込み作業の日程が決まっていません。

英訳版、出来ればランキングに残ってるうちに
何とかしたいですね。
続報が入り次第、こちらで報告いたしますので
もうしばらくお待ちください。

近況報告です。

次のアップデートを目指して
ひたすら作業してます。

現在確認されているバグが36個。
うち、11個は潰せました。
比較的、細かいバグが多いですが、
12個目以降がどうしても特定できません。

バグ潰しは砂利の中から碁石を探す作業に似てます。
見つけやすい碁石もあるんですが、
わかりにくいのは何日探しても発見できなかったり
するんですよ。

いや、必ずどこかにあるはずなんですが、
どうやっても見つからない。

丸一日探して見つからない時の徒労感は
筆舌に尽くしがたいものがあります。
12個目はおとといから探してるんだけど
発見不可能なのでそろそろ諦めようと思ってます。
幸い、ゲームに支障が出るほどのバグではないし、
これ以上時間を無駄にしては前に進むことが出来ません。
(このもどかしさと虚脱感は文章で表現できないです)
03・5

































同時進行でご要望の多かった
チャイナドレス姦を描いてます。

今回の追加は多分、10枚くらい。

私は絵師なのでとにかく絵を描くのは早いんです。
この程度なら10枚描くのに2日くらいしかかかりません。

「う~ん、多分、デバックがなければ30枚くらいは
追加で描けてたんじゃないか?」

そう考えると完全に時間を無駄にしてますよね。
餅は餅屋、適材適所を完全に外してます。

「もうデバックは諦めてその分、絵を追加する
サービスしたほうがユーザー様は喜ぶのでは?」

「幸い、クリアが難しくなるほどのバグはないわけだし」

「今回ゲーム部分の評価は最悪としか言いようがないし
そもそも完全文系人間の俺がゲームなんか作ろうとしたのが
間違いなのでは?」

「昔、HUNTER×HUNTERにカストロって奴がいたんだけど
自分の得意系統と真逆な念能力を習得しようと無駄な努力をして
悲惨な最期を遂げてしまった。俺もそれと同じ過ちを犯しているのでは?」

などと激しく悩み、考えてしまうんですが
せっかく報告していただいた
バグを放置するわけにはいかないんですよ。
どこかで割り切るしかないにしても
とにかく出来る限りは潰したい。

激しく時間を無駄にしながら
ひたすら無為と戦いつつデバックを続ける作業は地獄の責め苦です。

本来楽しいはずの同人活動が苦痛でしかなくなったら
もはややる意味もなくなってしまう。

最初のころはデバックもむしろ楽しかったんだけど
今ではもう作業中、嘔吐感しか感じなくなってしまった。

愚痴と泣き言は私の十八番ですが、
今回ばかりはいささか洒落にならなくなってきましたね。

正直、もうアクションゲームは作らないほうが
いいと思ってます。
次はADVのほうがいいんじゃないかな。
ADVなら比較的簡単に作れるし、その分、アニメや静止画に
大幅にコストを割けますから。
今回のゲーム、どう考えてもプログラムのほうが
アニメより遥かにコストがかかってるんです。
(たぶん作業時間に換算するとプログラム7・アニメ3くらい)

ぶっちゃけ、それでアニメのほうが遥かに評価が高く、
ゲームの評価が最低ではまったく割りに合いません。
酷評されても自分のキャリアを考えると至極妥当で
納得できるだけに、ゲーム部分に関しては
根本的に考えを改める必要があると思わざるを得ない。

う~ん、ADV以外では水中蝕みたいな普通のアニメ作品ですかね。
アニメなら今の技術があればかなりの物を作れる
自信はありますし、デバックも必要ありませんから。

いずれにしろ、もう冬コミスケジュールが
目前に迫ってます。
もはや報告していただいた全てのバグを潰すことは
不可能ですが、とにかく時間の許す限り、
出来るだけ潰し、そこで一旦、アップデート作業は
打ち切って、差し替えるしかないでしょう。

というわけで次のアップデートは5日後です。
5日後には蟹工船に戻って冬コミスケジュールに突入するので
どう足掻いても残された時間はあと5日しかありません。
未完成でもそこで一度アップデートします。

本来なら報告されたバグをここに書き出したいんですが、
今は1秒でも時間が惜しいので、それも後回しにせざるを得ません。

まあ、それでもこのゲーム、次のアップデートでかなりマシにはなるはずです。
ムービースキップも強化できると思いますし、
序盤の難易度も思い切って下げるつもりですので。

それと英訳版のテキストは既に翻訳者の方に渡し、
現在、翻訳作業をして頂いてるところです。
(いろいろ事情があって今回の訳者はASTER氏ではありません)
ただ、出来上がったテキストをゲーム内に埋め込む作業時間が
確保できないので、なんとか蟹工船で時間をやりくりして進行するしか
ありません。なので英訳版のアップデート時期はまだ未定です。

メールの返信がここ数日、かなり遅れてます。
あと30通くらい返信しないといけないんですが、
作業が煮詰まっているのでもう少し時間ください(汗)

そんなわけで急ぎ足での近況報告でした。

それでは5日後のアップデートをお楽しみに!

このページのトップヘ